На главную

- Интервью перед выступлением на Pavarotti and Friends 2003 -
 

Вопрос: (кто-то) Какие чувства вас одолевают, снова возвратясь в Италию и выступая здесь?
Ответ: (Брайан) Мы очень взволнованы и это большая честь быть здесь снова. Это большая возможность для нас, и я то и дело щипаю себя - неужели это все на самом деле? Мы надеемся, что оправдаем ожидания людей.

В: (кто-то) Что вы думаете о благотворительном характере концерта, средства с которого пойдут в помощь иракцам?
О: (Роджер) Мы очень рады возможности оказать помощь и внести свой вклад в это дело. Мы чувствуем, что можем оказать посильную помощь и это действительно большая честь для нас.

В: (Mark Klein-Essink) В Нидерландах Queen выступила в день рождения нашей королевы... Вы рассматриваете вопрос об открытии в Нидерландах мюзикла "We Will Rock You"?
О: (Брайан) Да, мы думаем об этом, но мы также думаем и о других городах, например Москве. Уже в августе шоу откроется Мельбурне (Австалия), а в октябре - в Мадриде (Испания).

В: (Mark Klein-Essink) ... А кто выбрал песню "Too Much Love Will Kill You" - был ли это Лучано Паваротти или же вы?
О: (Брайан) Ну ладно, я неособый певец, но потому что эта песня моя, то это объясняет, почему я ее пою. Но вообще-то инициатором был Паваротти, который попросил Зукеро (Zucchero), чтобы тот попросил меня сделать это, потому что Паваротти всегда хотел однажды спеть эту песню, ведь он, услышав ее впервые, сразу полюбил эту песню. И, конечно же, это величайшая честь - когда мою песню поет сам маэстро, он делает это прекрасно! У меня даже мурашки по всему телу бегают, когда я слышу его поющим "Too Much Love Will Kill You"!

В: (кто - то) Получается, что на концерте Зукеро выступает в качестве вашего нового фронтмэна?
О: (Брайан) Оооох, он - не наш новый фронтмэн, но замечательно поработать с ним снова. Он - прекрасный певец и очень хорошо исполняет песни. И он для меня как брат...
О: (Роджер) У него несколько странноватый причесон, но ничего, мы сможеть с этим примириться.... и он тоже!

В: (кто - то) Вчера Зукеро, наверное, учил текст "We Are The Champions"?
О: (Брайан и Роджер) Да ... но эта песня написана Фредди и ее чрезвычайно трудно спеть из-за фразеологических оборотов. И для него петь на не родном языке также очень трудно, но он очень профессионален, так что все будет Ок.

В: (кто - то). Что вы чувствуете, выступая в Италии сейчас, ведь Queen была здесь только однажды?
О: (Брайан) Даа.... довольно грустно.... Но мы возвратимся в Италию снова ... обещаю!!!

В: (кто-то, абсолютно без всякого понятия о Queen и не достаточно хорошо слушавший предыдущие ответы) Почему вы выбрали для выступления не песни Фредди, а только свои? (Пытается (не сказав это вслух) обвинить Брайана и Роджера в будто бы не очень благородных помыслах)
О: (Брайан) "We Are The Champions", - хочу я вам сказать, написал Фредди. Или вы забыли?
О: (Роджер) И она чертовски хороша, скажу я вам!!

В: (Mark Klein-Essink) Соберетесь ли вы все вместе, с Джоном Диконом. Присоединится ли он к вам в будущем?
О: (Брайан) Да, мы хотим, чтобы он присоединился к нам и снова выступал с нами..., но сейчас он дома и пока не хочет быть вовлеченным.... Мы уговаривали его много, много раз присоединяться к нам, но он не очень стремится сделать это ... пока еще... Так что ответ на ваш вопрос: пока нет..., но, возможно, позже...

(Брайан и Роджер) Большое всем спасибо и наслаждайтесь вечерним концертом. Чао.

 

Queen FOREVER

 
Hosted by uCoz